COOPER-S  diary

オホーツクで床屋と薪販売をしています~  山林売ってほしいです。

竈門炭治郎

 

ナナカマドをいただいた。

f:id:COOPER-S:20201013092505j:plain

チコっと遠出をしたんだぞ。

 

f:id:COOPER-S:20201013092512j:plain

お昼はラーメン。

超激込み店になってた。

 

f:id:COOPER-S:20201013092520j:plain

カミさんと焼肉。 

 

f:id:COOPER-S:20201013092527j:plain

G7うまいわ~~ (^▽^)/

 

 

 

 

今朝は 16℃   最高気温は 19℃

f:id:COOPER-S:20201013092534j:plain

雨降ったんで山はお休み。

早速ナナカマドをバリっと。

 

f:id:COOPER-S:20201013092541j:plain

なかなか重くて固い。

叩くと金属質に近いいい音がする。

 

f:id:COOPER-S:20201013092549j:plain

積む。

 

f:id:COOPER-S:20201013092555j:plain

ナナカマドは漢字で書くと「七竈」。 その名前の由来は「木材が燃えにくく、7度かまどに入れても燃えない(炭にならない)」という特性から付いたと言われています。 (すみません引用させてもらいました)

 

 

f:id:COOPER-S:20201013092603j:plain

ちょうどガキから鬼滅の刃を借りて21巻読み終えた。

主人公 竈門炭治郎 とナナカマドがかぶってしまうぐらい、

熱くしぶとく何度燃やしても燃え尽きない薪ということなのか、、

 

f:id:COOPER-S:20201013092611j:plain

楢並みに固いようだ。

いい薪をいただいた。 ( ̄ー ̄)